Сказки на ночь
   

    

 

Али-баба и сорок разбойников

 

     Арабская сказка

     Али-баба и сорок разбойников:  Арабская сказка / Перевод с  арабского

М. Салье. Рисунки Б. Ольшанского. - М.: Детская литература, 1988. - 32 с.:

ил. - Для младшего школьного возраста.

     Тираж 1 500 000 экз. Цена 40 к. ИБ № 10784

     Арабская сказка. Из собрания "Тысяча и одна ночь".

     Ответственный редактор   Т.П.Владимирская.   Художественный  редактор

Л.Д.Бирюков. Технический редактор Л.С.Тёпина. Корректор Т.В.Беспалая.

 

     Когда-то, очень давно, в одном персидском  городе  жили  два  брата -

Касим и Али-Баба. Когда умер их отец, они поделили деньги,  которые  после

него остались.

     Касим стал торговать на рынке дорогими тканями и шелковыми  платками.

Он умел расхваливать свой товар и зазывать  покупателей,  и  в  его  лавке

всегда толпилось много народу. Касим все больше и больше богател и,  когда

накопил много денег, женился  на  дочери  главного  судьи,  которую  звали

Фатима.

     А Али-Баба не умел торговать и наживать деньги, и  женат  он  был  на

бедной девушке по имени Зейнаб. Они быстро истратили почти все, что у  них

было, и однажды Зейнаб сказала:

     - Слушай, Али-Баба, нам скоро будет нечего есть. Надо тебе что-нибудь

придумать, а то мы умрем с голоду.

     - Хорошо, - ответил Али-Баба, - я подумаю, что нам делать.

     Он вышел в сад, сел под дерево и стал думать. Долго думал Али-Баба  и

наконец придумал. Он взял оставшиеся деньги, пошел на рынок и  купил  двух

ослов, топор и веревку.

     А на следующее утро он отправился за город, на высокую гору, поросшую

густым лесом, и целый день рубил дрова. Вечером Али-Баба  связал  дрова  в

вязанки, нагрузил ими своих ослов и вернулся в город. Он продал  дрова  на

рынке и купил хлеба, мяса и зелени. С тех пор Али-Баба каждое утро  уезжал

на гору и до самого вечера рубил дрова, а потом продавал  их  на  рынке  и

покупал хлеб и мясо для себя и для Зейнаб.

     И вот однажды он стоял под высоким деревом, собираясь его срубить,  и

вдруг заметил, что на дороге поднялась пыль до самого неба. А  когда  пыль

рассеялась, Али-Баба увидел, что прямо на  него  мчится  отряд  всадников,

одетых в панцири и кольчуги; к седлам были привязаны копья,  а  на  поясах

сверкали длинные острые мечи.  Впереди  скакал  на  высокой  белой  лошади

одноглазый человек с черной бородой.

     Али-Баба  очень  испугался.  Он  быстро  влез  на  вершину  дерева  и

спрятался в его ветвях. А всадники подъехали к тому месту, где  он  только

что стоял, и сошли на землю. Каждый из них снял с седла  тяжелый  мешок  и

взвалил его себе на плечи; потом они стали в  ряд,  ожидая,  что  прикажет

Одноглазый - их атаман.

     "Что это за  люди  и  что  у  них  в  мешках? -  подумал  Али-Баба. -

Наверное, это воры и разбойники".

     Он пересчитал людей, и оказалось, что  их  ровно  сорок  человек,  не

считая атамана. Атаман встал впереди своих людей  и  повел  их  к  высокой

скале, в которой была маленькая дверь из стали; она так заросла  травой  и

колючками, что ее почти не было видно.

     Атаман остановился перед дверью и громко крикнул:

     - Симсим, открой дверь!

     И вдруг дверь в скале распахнулась, атаман вошел, а за ним вошли  его

люди, и дверь опять захлопнулась за ними.

     "Вот  чудо! -  подумал  Али-Баба. -  Ведь  симсим-то -  это   простое

растение. Я знаю, что из его семян выжимают масло, но я не знал,  что  оно

может открывать двери!"

     Али-Бабе очень хотелось посмотреть поближе на волшебную дверь, но  он

так боялся разбойников, что не осмелился слезть с дерева.

     Прошло немного времени, и вдруг  дверь  снова  распахнулась  и  сорок

разбойников вышли с пустыми мешками. Как и прежде, одноглазый  атаман  шел

впереди. Разбойники привязали к седлам пустые мешки, вскочили на  коней  и

ускакали. Тогда Али-Баба, который уже устал сидеть скорчившись на  дереве,

быстро спустился на землю и подбежал к скале.

     "А что будет, если я тоже скажу: "Симсим, открой  дверь!"? -  подумал

он. - Откроется дверь или нет? Попробую!"

     Он набрался храбрости, вдохнул  побольше  воздуху  и  во  весь  голос

крикнул:

     - Симсим, открой дверь!

     И тотчас же дверь распахнулась перед ним и открылся  вход  в  большую

пещеру.

     Али-Баба вошел в пещеру, и, как только  он  переступил  порог,  дверь

снова захлопнулась за ним. Али-Бабе стало немного страшно: а  вдруг  дверь

больше не откроется и ему нельзя будет выйти? Но он все же пошел вперед, с

удивлением осматриваясь по сторонам.

     Он увидел, что находится в большой комнате и у стен  стоит  множество

столиков, уставленных золотыми блюдами под серебряными крышками.  Али-Баба

почувствовал вкусный запах кушаний и вспомнил, что с утра ничего не ел. Он

подошел к одному столику, снял крышки с блюд, и у него потекли слюнки:  на

блюдах лежали все кушанья, каких  только  можно  пожелать:  жареные  куры,

рисовый пилав, блинчики с вареньем,  халва,  яблоки  и  еще  много  других

вкусных вещей.

     Али-Баба схватил курицу и мигом обглодал ее. Потом принялся за пилав,

а покончив с ним, отломил халвы, но уже не мог съесть ни кусочка - до того

он был сыт. Отдохнув  немного,  он  осмотрелся  и  увидал  вход  в  другую

комнату. Али-Баба вошел туда и зажмурил  глаза.  Комната  вся  сверкала  и

блестела - так много было в ней золота и драгоценностей. Золотые динары  и

серебряные дирхемы грудами лежали прямо на земле, словно камни на  морском

берегу. Драгоценная посуда - кубки, подносы,  блюда,  украшенные  золотыми

каменьями, - стояла по  всем  углам.  Кипы  шелка  и  тканей -  китайских,

индийских, сирийских,  египетских -  лежали  посреди  комнаты;  по  стенам

висели острые мечи и длинные копья, которых хватило бы на целое войско.

     У Али-Бабы разбежались глаза, и он не знал, за что  ему  взяться:  то

примерит красный шелковый халат, то схватит золотой поднос и  смотрится  в

него, как в зеркало, то наберет в пригоршню золотых монет и пересыпает их.

     Наконец  он  немного  успокоился  и  сказал  себе:  "Эти   деньги   и

драгоценности, наверное, награблены, и сложили их сюда разбойники, которые

только что здесь были. Эти богатства не принадлежат им, и, если  я  возьму

себе немножко золота, в этом не  будет  ничего  дурного.  Ведь  его  здесь

столько, что не счесть".

     Али-Баба подоткнул полы халата и, встав  на  колени,  стал  подбирать

золото. Он нашел в пещере два пустых мешка, наполнил их динарами, притащил

к двери и крикнул:

     - Симсим, открой дверь!

     Дверь тотчас же распахнулась.  Али-Баба  вышел  из  пещеры,  и  дверь

захлопнулась за ним. Колючие кусты и ветви  переплелись  и  скрыли  ее  от

глаз. Ослы Али-Бабы паслись на лужайке. Али-Баба взвалил на  них  мешки  с

золотом, прикрыл их сверху дровами и поехал домой. Когда он вернулся,  уже

была ночь и встревоженная Зейнаб ждала его у ворот.

     - Что ты делал в лесу так долго? - спросила она. - Я думала, что тебя

растерзали волки или гиены. Отчего ты привез дрова домой, а не продал их?

     - Сейчас все узнаешь,  Зейнаб, -  сказал  Али-Баба. -  Помоги-ка  мне

внести в дом эти мешки и не шуми, чтоб нас не услышали соседи.

     Зейнаб молча взвалила один из мешков себе на спину, и они с Али-Бабой

вошли в дом. Зейнаб плотно прикрыла за собой дверь,  зажгла  светильник  и

развязала мешок.

     Увидя золото, она побледнела от страха и крикнула:

     - Что ты наделал, Али-Баба? Кого ты ограбил?

     - Не тревожься, Зейнаб, - сказал Али-Баба. - Я никого  не  ограбил  и

сейчас расскажу тебе, что со мною сегодня случилось.

     Он рассказал ей про разбойников и пещеру  и,  окончив  свой  рассказ,

сказал:

     - Смотри, Зейнаб, спрячь это золото и не говори о  нем  никому.  Люди

подумают, что мы и вправду кого-нибудь ограбили, и донесут на нас султану,

и тогда он отнимет у нас все золото и  посадит  нас  в  подземелье.  Давай

выкопаем яму и спрячем в ней золото.

     Они вышли в сад, выкопали при свете луны яму, сложили все  золото,  а

потом опять забросали яму землей.

     Покончив с этим делом, Али-Баба лег спать. Зейнаб тоже легла, но  еще

долго ворочалась с боку  на  бок  и  думала:  "Сколько  же  золота  привез

Али-Баба? Как только рассветет, я пересчитаю все монетки, до последней!"

     На следующее утро, когда Али-Баба, как всегда, уехал на гору,  Зейнаб

побежала к яме, раскопала ее и принялась пересчитывать динары. Но их  было

так много, что Зейнаб не могла сосчитать. Она не очень  хорошо  считала  и

все время сбивалась. Наконец это ей надоело, и она сказала себе: "Лучше  я

возьму меру и перемеряю золото. Вот  только  меры  у  меня  нет.  Придется

попросить у Фатимы".

     А Касим с Фатимой жили в соседнем доме. Зейнаб сейчас же  побежала  к

ним. Вошла в сени и сказала Фатиме:

     - Сделай милость, одолжи мне ненадолго меру. Я сегодня  же  верну  ее

тебе.

     - Хорошо, - ответила Фатима, - но моя мера у соседки. Сейчас я  схожу

за ней и дам ее тебе. Подожди здесь, в сенях. У тебя  ноги  грязные,  а  я

только что постлала чистые циновки.

     Все это Фатима выдумала. И мерка, которой  меряли  крупу,  висела  на

своем месте - в кухне, над очагом, - и циновок  она  не  меняла  уже  дней

десять. На самом деле ей просто очень хотелось  узнать,  для  чего  Зейнаб

вдруг понадобилась мерка, -  ведь  Фатима  хорошо  знала,  что  в  доме  у

Али-Бабы давно уже нет никакой крупы. А спрашивать Зейнаб она  не  желала:

пусть Зейнаб не воображает, что  Фатима  интересуется  ее  делами.  И  она

придумала способ узнать не спрашивая. Она  вымазала  дно  мерки  медом,  а

потом вынесла ее Зейнаб и сказала:

     - На, возьми. Только смотри не забудь возвратить ее в  целости  и  не

позже чем к закату солнца. Мне самой нужно мерять чечевицу.

     - Спасибо тебе, Фатима, - сказала Зейнаб и побежала домой.

     Она выгребла из ямы все золото и начала  торопливо  его  мерять,  все

время оглядываясь по сторонам.

     Золота оказалось десять мер и еще полмеры.

     Зейнаб вернула мерку Фатиме и ушла, поклонившись ей до земли.  Фатима

сейчас же схватила мерку и заглянула в нее. И вдруг она  увидела:  ко  дну

мерки прилип  какой-то  маленький  светлый  кружочек.  Это  был  новенький

золотой динар.

     Фатима не верила своим глазам. Она повертела монету между пальцами  и

даже попробовала  ее  на  зуб -  не  фальшивая  ли?  Но  динар  был  самый

настоящий, из чистого золота.

     - Так вот какая это крупа! - закричала Фатима. -  Они  такие  богачи,

что Зейнаб даже меряет золото мерой. Наверное, они кого-нибудь ограбили, а

сами  притворяются  бедняками.  Скорее  бы  Касим  вернулся  из  лавки!  Я

непременно все расскажу ему. Пусть  пойдет  к  Али-Бабе  и  пригрозит  ему

хорошенько. Али-Баба, наверное, поделится с ним.

     Фатима весь день  просидела  у  ворот,  ожидая  Касима.  Когда  стало

смеркаться, Касим вернулся из лавки, и  Фатима,  не  дав  ему  даже  снять

тюрбан, закричала:

     - Слушай,  Касим,  какая  у  меня   новость!   Твой   брат   Али-Баба

прикидывается бедняком, а он, оказывается, богаче нас с тобой!

     - Что ты выдумала! - рассердился Касим. - Богаче меня нет  никого  на

нашей улице да и во всем квартале. Недаром меня выбрали старшиной рынка.

     - Ты мне не веришь! -  обиделась  Фатима. -  Ну  так  скажи:  как  ты

считаешь деньги, когда подсчитываешь по вечерам выручку?

     - Обыкновенно считаю, - ответил Касим. - Складываю в  кучи  динары  и

дирхемы и пересчитываю. А как насчитаю  сотню,  загибаю  палец,  чтобы  не

ошибиться. Да что ты такие глупости спрашиваешь?

     - Нет, не глупости! - закричала Фатима. - Ты вот считаешь  динары  на

десятки и сотни, а Зейнаб, жена твоего брата, считает мерами. Вот что  она

оставила в моей мерке!

     И Фатима показала ему динар, который прилип ко дну мерки.

     Касим осмотрел его со всех сторон и сказал:

     - Пусть меня не зовут Касимом, если я не допытаюсь, откуда у Али-Бабы

взялись деньги. Хитростью или силой, но я отберу их у него!

     И он сейчас же отправился к своему брату.

     Али-Баба только что вернулся с горы  и  отдыхал  на  каменной  скамье

перед домом. Он очень обрадовался Касиму и сказал:

     - Добро пожаловать, Касим! Ты не часто бываешь у меня. Что привело ко

мне тебя сегодня, да еще в такой поздний час?

     - Добрый вечер, брат мой, - важно сказал Касим. - Меня привела к тебе

большая обида.

     - Обида? - удивился  Али-Баба. -  Чем  же  мог  я,  бедный  дровосек,

обидеть старшину рынка?

     - Ты теперь богаче меня, - сказал Касим. - Ты меряешь золото  мерами.

Вот что моя жена нашла на дне мерки, которую она дала твоей  жене  Зейнаб.

Не обманывай меня: я все знаю! Почему ты скрыл от  меня,  что  разбогател?

Наверное, ты кого-нибудь ограбил?

     Али-Баба понял, что  Касим  проведал  его  тайну,  и  решил  во  всем

признаться.

     - О брат мой, - сказал он, - я вовсе  не  хотел  тебя  обманывать!  Я

только потому ничего тебе не рассказал, что боялся  воров  и  разбойников,

которые могут тебя убить.

     И он рассказал Касиму про пещеру и про  разбойников.  Потом  протянул

брату руку и сказал:

     - О брат мой, мы с тобой оба сыновья  одного  отца  и  одной  матери.

Давай же делить пополам все, что я привезу из пещеры.  Я  знаю,  как  туда

войти и как  уберечься  от  разбойников.  Возьми  себе  половину  денег  и

сокровищ - этого хватит тебе на всю жизнь.

     - Не хочу половину, хочу все деньги! -  закричал  Касим  и  оттолкнул

руку Али-Бабы. - Говори скорее, как войти в пещеру, а если не  скажешь,  я

донесу на тебя султану, и он велит отрубить тебе голову!

     - Зачем ты грозишь мне султаном! - сказал Али-Баба. -  Поезжай,  если

хочешь, в пещеру, но  только  тебе  все  равно  не  увезти  все  деньги  и

сокровища. Даже если бы ты целый год возил из пещеры золото и серебро,  не

отдыхая ни днем ни ночью, - и тогда ты не увез бы и половины того, что там

есть.

     Он рассказал Касиму, как найти пещеру, и велел ему  хорошо  запомнить

слова: "Симсим, открой дверь!"

     - Не забуду, - сказал  Касим. -  Симсим...  симсим...  Это,  кажется,

растение вроде конопли. Буду помнить.

     На следующее утро Касим оседлал десять мулов, взвалил на каждого мула

по два больших сундука и отправился в лес. Он пустил своих  мулов  пастись

на опушке леса, отыскал дверь в скале и, встав  перед  нею,  закричал  изо

всех сил:

     - Эй, симсим, открой дверь!

     Дверь распахнулась, Касим вошел, и дверь снова захлопнулась за ним.

     Касим увидел пещеру, полную сокровищ,  и  совсем  потерял  голову  от

радости. Он заплясал на месте, потом бросился вперед и стал  хватать  все,

что попадалось под руку: охапки дорогих тканей, куски  золота,  кувшины  и

блюда, потом бросал их и срывал  со  стен  золотые  мечи  и  щиты,  хватал

пригоршнями деньги и совал их за пазуху. Так он метался  по  пещере  целый

час, но никак не мог забрать всего того, что там было. Наконец он подумал:

"У меня времени много. Буду выносить  отсюда  мешок  за  мешком,  пока  не

нагружу всех мулов, а потом приеду еще раз.  Я  буду  ездить  сюда  каждый

день, пока не заберу все, до последней монетки!"

     Он схватил мешок с деньгами и поволок его к двери.

     Дверь была заперта.

     Касим хотел произнести волшебные слова, которые открывали  дверь,  но

вдруг оказалось, что он позабыл их. Он помнил  только,  что  надо  сказать

название какого-то растения.

     И он крикнул:

     - Горох, открой дверь!

     Но дверь не открылась. Касим испугался. Он подумал и крикнул опять:

     - Пшеница, открой дверь!

     Дверь и не шевельнулась. Касим от страха уже ничего не мог  вспомнить

и выкрикивал названия всех растений, какие знал.

     - Овес, открой дверь!

     - Конопля, открой дверь!

     - Ячмень, открой дверь!

     Но дверь не открывалась.

     Касим понял, что ему больше никогда не выбраться из пещеры. Он сел на

мешок с золотом и заплакал.

     В это время разбойники ограбили богатых купцов, отобрали у них  много

золота и дорогих товаров. Они решили все это спрятать в пещере.  Подъезжая

к лесу, атаман заметил на опушке мулов, которые мирно щипали траву.

     - Что это за мулы? - сказал атаман. - К их седлам привязаны  сундуки.

Наверно, кто-нибудь разузнал про нашу пещеру и хочет нас ограбить!

     Он приказал разбойникам не шуметь и, подойдя к двери, тихо произнес:

     - Симсим, открой дверь!

     Дверь отворилась,  и  разбойники  увидели  Касима,  который  старался

спрятаться за мешок с деньгами. Атаман бросился вперед, взмахнул саблей  и

отрубил Касиму голову.

     Разбойники оставили тело Касима в пещере, а сами переловили мулов  и,

погнав их перед собой, ускакали.

     А Фатима весь день просидела у окна - все ждала, когда покажутся мулы

с сундуками, полными золота. Но время проходило, а  Касима  все  не  было.

Фатима прождала  день,  прождала  ночь,  а  утром  с  плачем  прибежала  к

Али-Бабе.

     Али-Баба сказал:

     - Не тревожься, Фатима. Я сейчас сам  поеду  на  гору  и  узнаю,  что

случилось с Касимом.

     Он тотчас же сел на осла и поехал в лес, прямо к пещере.

     И как только вошел в пещеру - увидел, что его брат лежит  мертвый  на

мешках с деньгами.

     Али-Баба вынес  тело  Касима  из  пещеры,  положил  его  в  мешок  и,

печальный, поехал домой. "Вот до  чего  довела  Касима  жадность! -  думал

Али-Баба. - Если бы он согласился разделить со мной деньги  и  не  захотел

забрать себе все, он и сейчас был бы жив".

     Али-Баба устроил Касиму пышные похороны, но  никому  не  сказал,  как

погиб его брат. Фатима говорила всем, кто провожал Касима на кладбище, что

ее мужа растерзали в лесу дикие звери.

     Когда Касима похоронили, Али-Баба сказал Фатиме:

     - Знаешь что, Фатима, продай мне твой дом, и будем жить вместе. Тогда

и мне не придется строить новый дом, и тебе  не  так  страшно  будет  жить

одной. Хорошо?

     - О Али-Баба, - сказала Фатима, - мой дом - твой дом, и  все,  что  у

меня есть, принадлежит тебе. Позволь только мне жить с вами -  больше  мне

ничего не нужно.

     - Ну вот и хорошо, - сказал Али-Баба, и они с Зейнаб и Фатимой зажили

вместе.

     Али-Баба еще несколько раз  ездил  в  пещеру  и  вывез  оттуда  много

золота, драгоценных одежд, ковров и посуды.

     Каждый день у него на  кухне  готовилась  пища  не  только  для  него

самого, Зейнаб и Фатимы, но и для всех его бедных соседей, которым  нечего

было есть. А когда соседи благодарили его, он говорил:

     - Приходите и завтра и приводите с собой всех бедняков. А благодарить

не за что. Я угощаю вас на деньги моего брата Касима,  которого  съели  на

горе волки. Он ведь был человек богатый.

     Скоро все бедняки и нищие стали приходить к дому Али-Бабы к  обеду  и

ужину, и жители города очень его полюбили.

     Вот что было с Али-Бабой, Зейнаб и Фатимой.

     Что же касается  разбойников,  то  они  через  несколько  дней  опять

приехали к пещере и увидели, что тело их врага исчезло, а мешки с деньгами

разбросаны по земле.

     - В нашу пещеру опять кто-то заходил! - вскричал атаман. - Недавно  я

убил одного врага, но, оказывается, их несколько. Пусть не  буду  я  Хасан

Одноглазый, если я не убью всякого, кто хочет  поживиться  нашей  добычей!

Храбрые разбойники, найдется ли среди вас смельчак,  который  не  побоится

отправиться в город и разыскать нашего обидчика? Пусть не берется  за  это

дело трус или слабый. Только хитрый и ловкий может исполнить его.

     - О атаман, - сказал один из разбойников, -  никто,  кроме  меня,  не

пойдет в город и не  выследит  нашего  врага.  Недаром  зовут  меня  Ахмед

Сорвиголова. А если я не найду его, делай со мной что хочешь.

     - Хорошо, Ахмед, - сказал атаман. - Даю тебе один день сроку. Если ты

найдешь нашего врага, я назначу тебя своим помощником, а если не найдешь -

лучше не возвращайся: я отрублю тебе голову.

     - Будь спокоен, атаман, не пройдет дня, как  ты  узнаешь,  где  найти

своего врага, - сказал Ахмед. - Ждите меня сегодня к вечеру здесь, в лесу.

     Он сбросил с себя разбойничье платье,  надел  синий  шелковый  халат,

красные сафьяновые сапоги и тюбетейку и пошел в город.

     Было раннее утро. Рынок был еще  пуст,  и  все  лавки  были  закрыты.

Только старый башмачник сидел под своим навесом и,  разложив  инструменты,

ждал заказчиков.

     Ахмед Сорвиголова подошел к нему и, поклонившись, сказал:

     - Доброе утро, дядюшка! Как ты рано вышел на работу!  Если  бы  я  не

увидел тебя, мне пришлось бы еще долго ждать, пока откроется рынок.

     - А что  тебе  нужно? -  спросил  старый  башмачник,  которого  звали

Мустафа.

     - Я чужой в вашем городе, - ответил Ахмед. - Только сегодня  ночью  я

пришел сюда и ждал до рассвета, пока  открыли  городские  ворота.  В  этом

городе жил мой брат, богатый купец. Я пришел  к  нему  из  далеких  стран,

чтобы повидать его, и, подходя к городу, услышал, что  его  нашли  в  лесу

мертвым. Теперь я не знаю, как отыскать его родных, чтобы поплакать о  нем

вместе с ними.

     - Ты говоришь, твой брат был богатый купец? - спросил башмачник. -  В

нашем городе недавно хоронили одного купца, и я  был  на  похоронах.  Жена

купца говорила, что его растерзали волки, но я слышал от одного  человека,

что это неправда и что этого купца на самом деле младший брат нашел в лесу

убитым, без головы, и тайком привез домой в мешке.

     Ахмед Сорвиголова очень обрадовался. Он понял, что этот богатый купец

и есть тот человек, которого убил атаман в пещере.

     - Ты можешь меня провести к его дому? - спросил Ахмед башмачника.

     - Могу, - ответил башмачник. - Но только как же мне быть  с  работой?

Вдруг кто-нибудь придет на рынок и захочет заказать мне туфли, а  меня  не

будет на месте?

     - Вот тебе динар, - сказал Ахмед. - Возьми его за убытки, а когда  ты

покажешь мне дом моего брата, я дам тебе еще динар.

     - Спасибо тебе за твою щедрость! - воскликнул обрадованный Мустафа. -

Чтобы заработать этот динар, мне  нужно  целый  месяц  ставить  на  туфлях

заплатки. Пойдем!

     И башмачник привел Ахмеда к дому, где жил Касим.

     - Вот дом, где жил убитый купец. Здесь поселился теперь  его  брат, -

сказал Мустафа.

     "Его-то мне и надо!" - подумал Ахмед. Он дал Мустафе динар, и Мустафа

ушел, кланяясь и благодаря.

     Все дома в этом городе были обнесены высокими  стенами,  так  что  на

улицу выходили только ворота. Запомнить незнакомый дом было нелегко.

     "Надо отметить этот дом, чтобы потом узнать его", - решил Ахмед.

     Он вытащил из кармана кусок мела и поставил на воротах дома  крестик.

А потом пошел обратно.

     "Теперь я запомню этот дом и приведу к нему завтра моих  товарищей...

Быть мне помощником атамана!" - радовался он.

     Только что Ахмед успел уйти, как из дома вышла служанка  Али-Бабы  по

имени Марджана, девушка умная и храбрая. Она собралась идти  на  рынок  за

хлебом и мясом к обеду. Закрывая калитку, она обернулась и  вдруг  увидела

на воротах крестик, нарисованный мелом.

     "Кто это вздумал пачкать наши  ворота? -  подумала  она. -  Наверное,

уличные мальчишки... Нет, крест слишком  высоко.  Его  нарисовал  взрослый

человек, и этот человек задумал против нас злое дело. Он  хочет  запомнить

наш дом, чтобы нас убить или ограбить. Надо мне сбить его с толку".

     Марджана вернулась домой, вынесла кусок  мела,  поставила  кресты  на

всех соседних домах и ушла по своим делам.

     А разбойник прибежал в пещеру и крикнул:

     - Слушай, атаман! Слушайте все! Я нашел дом нашего  врага  и  отметил

его крестом. Завтра я вам покажу его.

     - Молодец, Ахмед Сорвиголова! - сказал атаман. - Завтра к утру будьте

все готовы. Мы спрячем под халаты острые ножи и пойдем с  Ахмедом  к  дому

нашего врага.

     - Слушаем и повинуемся тебе,  атаман, -  сказали  разбойники,  и  все

стали поздравлять Ахмеда с удачей.

     А Ахмед Сорвиголова ходил гордый и говорил:

     - Вот увидите, я буду помощником атамана!

     Он всю ночь не спал, дожидаясь утра, и, как только рассвело,  вскочил

и разбудил разбойников. Они надели широкие бухарские халаты, белые чалмы и

туфли с загнутыми носками, спрятали под халаты ножи и  пошли  в  город.  И

все, кто их видел, говорили:

     - Это бухарцы. Они пришли в наш город и осматривают его.

     Впереди всех шли Ахмед с атаманом. Долго водил Ахмед своих  товарищей

по городу и наконец отыскал нужную улицу.

     - Смотрите, - сказал он, - вот этот дом. Видите, на воротах крест.

     - А вот еще крест, - сказал другой разбойник. - В каком же доме живет

наш враг?

     - Да вон и на том доме крест! И на этом! И здесь  крест!  Да  тут  на

всех домах кресты! - закричали вдруг остальные разбойники.

     Атаман рассердился и сказал:

     - Что это значит? Кто-то  перехитрил  тебя,  Ахмед!  Ты  не  выполнил

поручение, и не придется тебе больше с нами разбойничать.  Я  сам  отрублю

тебе голову!

     И когда они вернулись в лес, жестокий атаман отрубил голову Ахмеду. А

потом сказал:

     - Кто  еще  возьмется  отыскать  дом  нашего  врага?  У  кого  хватит

храбрости? Пусть не пробует это сделать ленивый или слабый!

     - Позволь мне попытаться, о атаман! -  сказал  один  из  разбойников,

Мухаммед Плешивый. - Я человек старый, и меня так легко  не  проведешь.  А

если я не выполню поручение - казни меня так же, как ты казнил Ахмеда.

     - Иди, Мухаммед, - сказал атаман. - Буду тебя  ждать  до  завтрашнего

вечера. Но смотри: если ты не найдешь и не покажешь мне дом нашего  врага,

тебе не будет пощады.

     На  следующее  утро  Мухаммед  Плешивый  отправился  в  город.  Ахмед

рассказывал разбойникам про Мустафу, и Мухаммед пошел прямо  на  рынок,  к

старому башмачнику. Он повел с ним такой  же  разговор,  как  и  Ахмед,  и

пообещал ему два динара, если Мустафа покажет ему  дом  убитого  купца.  И

Мустафа, обрадованный, довел его до самых ворот.

     "Придется и мне как-нибудь отметить дом", - подумал Мухаммед.

     Он взял кусок кирпича, валявшийся на дороге, и нарисовал  на  воротах

маленький крестик в правом верхнем углу.

     "Здесь его никто не увидит, кроме меня, - подумал он. - Побегу скорее

за атаманом и приведу его сюда".

     И он быстро пошел обратно к своим товарищам.

     А Марджана как раз возвращалась с рынка. Увидев, что от ворот их дома

крадучись отошел какой-то человек и побежал по дороге, она сообразила, что

тут что-то неладно. Марджана подошла к воротам, внимательно осмотрела их и

увидела в правом верхнем углу маленький красный крестик.

     "Так вот, значит, кто ставит  кресты  на  наших  воротах! -  подумала

Марджана. - Подожди же, я тебя перехитрю".

     Она подняла с земли кусок кирпича и  поставила  такие  же  кресты  на

воротах всех домов их улицы.

     - Ну-ка, попробуй теперь найти наш дом! - воскликнула она. - Тебе это

так же не удастся, как вчера.

     А Мухаммед Плешивый всю дорогу  бежал  не  останавливаясь  и  наконец

вошел в пещеру, еле переводя дух.

     - Идемте скорее! - крикнул он. - Я  так  отметил  этот  дом,  что  уж

теперь нашему врагу не уйти. Собирайтесь же скорее, не мешкайте!

     Разбойники завернулись в плащи и пошли вслед за Мухаммедом. Они очень

торопились, чтобы дойти до города засветло,  и  пришли  туда  перед  самым

закатом солнца. Найдя знакомую улицу, Мухаммед Плешивый подвел  атамана  к

самым большим и красивым воротам и указал ему пальцем на маленький красный

крестик в правом верхнем углу ворот.

     - Видишь, - сказал он, - вот моя отметка.

     - А это чья? - спросил один из  разбойников,  который  остановился  у

соседних ворот. - Тут тоже нарисован крестик.

     - Какой крестик? - закричал Мухаммед.

     - Красный, - ответил разбойник. - И на тех воротах точно такой же.  И

напротив тоже. Пока ты показывал атаману  свой  крестик,  я  осмотрел  все

соседние ворота.

     - Что же, Мухаммед, - сказал атаман, - и тебя,  значит,  перехитрили?

Хоть ты и хороший разбойник, а слова не сдержал. Пощады тебе не будет!

     И Мухаммед погиб так же, как и Ахмед. И  стало  в  шайке  атамана  не

сорок, а тридцать восемь разбойников.

     "Надо мне самому взяться за это трудное дело, - подумал атаман. - Мои

люди хорошо сражаются, воруют и грабят, но они не годятся для хитростей  и

обмана".

     И вот на следующее утро Хасан Одноглазый, атаман разбойников, вошел в

город  сам.  Торговля  на  рынке  была  в   полном   разгаре.   Он   нашел

Мустафу-башмачника и, присев рядом с ним, сказал:

     - О дядюшка, почему ты такой печальный? Работы, что ли, мало?

     - Работы у меня уже давно нет, - ответил башмачник. - Я бы,  наверно,

умер с голоду, если бы судьба не послала мне помощь. Позавчера рано  утром

пришел ко мне один щедрый человек и рассказал, что он ищет  родных  своего

брата. А я знал, где дом его брата, и  показал  ему  дорогу,  и  чужеземец

подарил мне целых два динара. Вчера ко мне пришел другой чужеземец и опять

спросил меня, не знаю ли я его брата, который недавно умер. Я привел его к

тому же самому дому и опять получил два динара. А сегодня вот уже полдень,

но никто ко мне не пришел. Видно, у покойника нет больше братьев.

     Услышав слова Мустафы, атаман горько заплакал и сказал:

     - Какое счастье, что я встретил тебя! Я третий брат этого убитого.  Я

пришел из далекой страны и только вчера узнал, что  моего  старшего  брата

убили. Нас было пятеро братьев, и мы все жили  в  разных  странах,  и  вот

теперь мы сошлись в вашем городе, но только для того, чтобы  найти  нашего

брата мертвым. Отведи же меня к его дому, и я дам тебе столько  же  денег,

сколько дали мои братья.

     - Хорошо! - радостно сказал старик. - А больше у него нет братьев?

     - Нет, - ответил атаман, тяжело вздыхая. - Нас было пятеро, а  теперь

стало только четверо.

     - Жалко, что вас так мало! - сказал старый Мустафа и тоже вздохнул. -

Идем.

     Он привел атамана к дому Касима, получил свою плату и ушел. А  атаман

сосчитал и хорошо запомнил, сколько ворот от угла улицы до этого дома, так

что ему не нужно было отмечать ворота. Потом он вернулся к своим товарищам

и сказал:

     - О разбойники, я придумал одну хитрость! Если она удастся, мы  убьем

нашего врага и отберем все богатства, которые он увез из пещеры.  Слушайте

же меня и исполняйте все, что я прикажу.

     И он велел одному из разбойников пойти  в  город  и  купить  двадцать

сильных мулов и сорок кувшинов для масла.

     А когда  разбойники  привели  мулов,  нагруженных  кувшинами,  атаман

приказал разбойникам влезть в кувшины. Он сам прикрыл  кувшины  пальмовыми

листьями и обвязал травой, а сверху проткнул дырочки  для  воздуха,  чтобы

люди не задохнулись. А в оставшиеся два кувшина налил оливкового  масла  и

вымазал им остальные кувшины, чтобы люди  думали,  что  во  всех  кувшинах

налито масло.

     Сам атаман надел платье богатого купца и погнал мулов в город.

     Наступал вечер, уже  темнело.  Атаман  направился  к  дому  Касима  и

увидел, что у ворот сидит веселый и приветливый человек. Это был Али-Баба.

     Атаман подошел к нему и низко поклонился, коснувшись рукой земли.

     - Добрый вечер, почтенный  купец! -  сказал  он. -  Я  чужеземец,  из

далекой страны. Я привез запас дорогого масла и  надеялся  продать  его  в

вашем городе. Но мои мулы устали от долгого пути и шли медленно.  Когда  я

вошел в город, уже наступил вечер и все лавки  закрылись.  Я  обошел  весь

город, чтобы найти ночлег, но никто не хотел пустить к себе  чужеземца.  И

вот я прошел мимо тебя и увидел, что ты человек приветливый и радушный. Не

позволишь ли ты мне провести у тебя одну ночь? Я  сложу  свои  кувшины  на

дворе, а завтра рано утром увезу их на рынок и  продам.  А  потом  я  уеду

обратно в мою страну и буду всем рассказывать о твоей доброте.

     - Входи,  чужеземец, -  сказал  Али-Баба. -  У  меня   места   много.

Расседлай мулов и  задай  им  корму,  а  потом  мы  будем  ужинать...  Эй,

Марджана, посади собак на цепь, чтобы они не искусали нашего гостя!

     - Благодарю тебя, о почтенный купец! - сказал  атаман  разбойников. -

Пусть исполнятся твои желания, как ты исполнил мою просьбу.

     Он ввел своих мулов во двор и разгрузил их у  стены  дома,  осторожно

снимая кувшины, чтобы не ушибить разбойников. А потом нагнулся к  кувшинам

и прошептал:

     - Сидите тихо и не двигайтесь. Ночью я выйду к вам и сам поведу вас в

дом.

     И разбойники шепотом ответили из кувшинов:

     - Слушаем и повинуемся, атаман!

     Атаман вошел в дом и поднялся в  комнату,  где  уже  был  приготовлен

столик для ужина. Али-Баба ждал его, сидя на низенькой скамейке,  покрытой

ковром. Увидев гостя, он крикнул Марджане:

     - Эй,  Марджана,  прикажи  зажарить  курицу  и  приготовить  побольше

блинчиков с медом! Я хочу, чтобы мой гость был доволен нашим угощением.

     - Слушаю и повинуюсь, - сказала  Марджана. -  Я  приготовлю  все  это

сама, своими руками.

     Она побежала на кухню, живо замесила тесто  и  только  что  собралась

печь блинчики, как вдруг увидела, что масло все вышло и жарить не на чем.

     - Вот беда! - закричала Марджана. - Как же  теперь  быть?  Уже  ночь,

масла нигде не купишь. И у соседей не достанешь, все давно спят. Вот беда!

     Вдруг она хлопнула себя по лбу и сказала:

     - Глупая я! Говорю, что нет масла, а здесь, под  окном,  стоят  сорок

кувшинов с маслом. Я возьму немного у нашего гостя,  а  завтра  чуть  свет

куплю масла на рынке и долью кувшин.

     Она зажгла светильник и вышла во двор. Ночь была  темная,  пасмурная.

Все было тихо, только мулы у колодца фыркали и звенели уздечками.

     Марджана высоко подняла светильник над головой и подошла к кувшинам.

     И как раз случилось так, что ближайший кувшин был с маслом.  Марджана

открыла его и стала переливать масло в котел.

     А разбойникам уже очень надоело сидеть в кувшинах скрючившись. У  них

так болели кости, что они не могли больше терпеть. Услышав шаги  Марджаны,

они подумали, что это атаман пришел за ними, и один из них тихо сказал:

     - Наконец-то ты пришел, атаман! Скорее  позволь  нам  выйти  из  этих

проклятых кувшинов и дай расправиться с хозяином этого дома, нашим врагом.

     Марджана, услышав голос  из  кувшина,  чуть  не  упала  от  страха  и

выронила светильник. Но она была умная и храбрая девушка и  сразу  поняла,

что торговец маслом - злодей и разбойник, а в кувшинах сидят  его  люди  и

что Али-Бабе грозит страшная смерть.

     Она подошла к тому кувшину, из которого послышался голос, и шепнула:

     - Скоро придет пора. Молчи, а то тебя  услышат  собаки.  Их  на  ночь

спустили с цепи.

     Потом она подошла к другому кувшину и спросила:

     - Кто тут?

     - Я, Хасан, - ответил голос из кувшина.

     - Будь готов, Хасан, скоро я освобожу тебя.

     Так она обошла все кувшины и узнала, что в тридцати  восьми  кувшинах

сидят разбойники и только в два кувшина налито масло.

     Марджана схватила котел с маслом, побежала на кухню и  нагрела  масло

на огне так, что оно закипело. Потом вышла  во  двор  и  плеснула  кипящим

маслом в кувшин, где сидел разбойник. Тот  не  успел  и  крикнуть -  сразу

умер. Покончив с одним врагом, Марджана принялась за других. Она  кипятила

масло на огне и обливала им разбойников, пока не убила всех. А  затем  она

взяла сковородку и нажарила много румяных блинчиков, красиво уложила их на

серебряное блюдо, облила маслом и понесла наверх, в  комнату,  где  сидели

Али-Баба и его гость.

     Али-Баба не переставал угощать атамана разбойников, и скоро  тот  так

наелся, что еле мог двигаться.  Он  лежал  на  подушках,  сложив  руки  на

животе, и  тяжело  дышал.  Али-Баба  увидел,  что  гость  сыт,  и  захотел

повеселить его. Он крикнул Марджане:

     - Эй, Марджана, спляши для нашего гостя самую лучшую из твоих плясок!

     - Слушаю и повинуюсь, господин, -  ответила  Марджана  с  поклоном. -

Позволь мне только пойти и взять покрывало, потому что я  буду  плясать  с

покрывалом.

     - Иди и возвращайся, - сказал Али-Баба.

     Марджана убежала к себе в комнату, завернулась в вышитое покрывало  и

спрятала под ним острый кинжал. А потом она возвратилась и стала плясать.

     Али-Баба и атаман разбойников смотрели на нее и  качали  головами  от

удовольствия.

     И вот Марджана посреди танца стала все  ближе  и  ближе  подходить  к

атаману. И вдруг она, как кошка, прыгнула на него  и,  взмахнув  кинжалом,

вонзила его в сердце разбойника. Разбойник громко вскрикнул и умер.

     Али-Баба остолбенел от ужаса. Он подумал, что Марджана сошла с ума.

     - Горе мне! - закричал он. - Что ты наделала, безумная? В  моем  доме

убит чужеземец! Стыд и позор на мою голову!

     Марджана опустилась на колени и сказала:

     - Выслушай меня, господин, а потом делай со мной что хочешь.  Если  я

виновата, убей меня, как я убила его.

     И она рассказала  Али-Бабе,  как  она  узнала  о  разбойниках  и  как

погубила их всех.

     Али-Баба сразу понял, что это те самые разбойники, которые  приезжали

к пещере и убили Касима.

     Он поднял Марджану с колен и громко закричал:

     - Вставай, Зейнаб, и разбуди Фатиму! Нам грозила страшная  смерть,  а

эта смелая и умная девушка спасла всех нас!

     Зейнаб и Фатима сейчас же  прибежали  и  крепко  обняли  Марджану,  а

Али-Баба сказал:

     - Ты не будешь больше служанкой, Марджана. С этого дня ты будешь жить

вместе с нами, как наша родная сестра.

     И с этих пор они жили спокойно и счастливо,  пока  не  пришла  к  ним

смерть.

Сказки детям
      Rambler's Top100

www.skazki.yaxy.ru ©®§¥ 2000 - 2009

Сказки на ночь | Сказки детям